Matthew 1  
Matthew  
1
1:1 biblos  
biblos  
genesews ihsou  
cristou uiou  
dabid uiou  
abraam  
abraam  
G11  
. The book of the generation  
geneseOs  
G1078  
iEsou  
G2424  
christou  
G5547  
huiou  
G5207  
dabid  
huiou  
of Jesus Christ, the son of  
David, the son of Abraham.  
G976  
G1138  
G5207  
n_ Nom Sg f n_ Gen Sg f  
SCROLL OF-generating OF-JESUS  
of-lineage  
n_ Gen Sg m n_ Gen Sg m n_ Gen Sg m ni proper n_ Gen Sg m ni proper  
ANOINTED  
Christ  
SON  
of-DAVID SON  
of-David  
of-ABRAHAM  
of-Abraham  
2
1:2 abraam egennhsen ton  
isaak isaak de  
egennhsen ton  
iakwb iakwb  
Abraham begat Isaac; and  
abraam  
G11  
egennEsen  
G1080  
ton  
isaak  
isaak  
de  
egennEsen  
ton  
iakOb  
iakOb  
Isaac begat Jacob; and Jacob  
begat Judas and his brethren;  
G3588  
G2464  
G2464  
G1161 G1080  
G3588  
G2384  
G2384  
ni proper  
ni proper  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m ni proper ni proper Conj  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m ni proper  
ABRAHAM generatES  
begets  
THE  
ISAAC  
ISAAC  
YET  
generatES  
begets  
THE  
JACOB  
JACOB  
de  
egennhsen ton  
ioudan  
kai  
tous  
adelfous autou  
de  
egennEsen  
ton  
G3588  
ioudan  
G2455  
kai  
tous  
adelphous  
G80  
autou  
G846  
G1161 G1080  
G2532 G3588  
Conj  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m Conj  
t_ Acc Pl m n_ Acc Pl m  
pp Gen Sg m  
YET  
generatES  
begets  
THE JUDAS AND  
THE  
brothers  
OF-him  
3
1:3 ioudas  
ioudas  
de  
de  
egennhsen ton  
fares kai  
ton  
ton  
zara  
zara  
G2196  
ek  
ek  
ths  
tEs  
qamar  
thamar  
G2283  
And Judas begat Phares and  
egennEsen  
ton  
phares  
G5329  
kai  
Zara of Thamar; and Phares  
begat Esrom; and Esrom begat  
Aram;  
G2455  
n_ Nom Sg m Conj  
G1161 G1080  
vi Aor Act 3 Sg  
G3588  
G2532 G3588  
G1537 G3588  
t_ Acc Sg m ni proper Conj  
t_ Acc Sg m ni proper Prep  
t_ Gen Sg f ni proper  
JUDAS  
YET  
generatES  
begets  
THE PHARES AND  
THE  
ZARA  
OUT  
OF-THE  
THAMAR  
fares de  
egennhsen ton  
esrwm esrwm de  
egennhsen ton  
aram  
aram  
G689  
phares  
G5329  
de  
egennEsen  
ton  
hesrOm  
G2074  
hesrOm  
G2074  
de  
egennEsen  
ton  
G1161 G1080  
G3588  
G1161 G1080  
G3588  
ni proper Conj  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m ni proper  
ni proper  
Conj  
YET  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m ni proper  
PHARES YET  
generatES  
begets  
THE ESROM  
ESROM  
generatES  
begets  
THE  
ARAM  
4
1:4 aram  
aram  
de  
de  
G1161  
Conj  
egennhsen  
egennEsen  
G1080  
ton  
ton  
G3588  
t_ Acc Sg m  
aminadab  
aminadab  
G284  
aminadab  
aminadab  
G284  
de  
de  
G1161  
Conj  
egennhsen  
egennEsen  
G1080  
ton  
ton  
G3588  
t_ Acc Sg m  
And Aram begat Aminadab;  
and Aminadab begat Naasson;  
and Naasson begat Salmon;  
G689  
ni proper  
vi Aor Act 3 Sg  
ni proper  
ni proper  
vi Aor Act 3 Sg  
ARAM  
YET  
generatES  
begets  
THE  
AMINADAB  
AMINADAB  
YET  
generatES  
begets  
THE  
naasswn naasswn de  
egennhsen ton  
salmwn  
naassOn  
G3476  
naassOn  
G3476  
de  
egennEsen  
ton  
G3588  
salmOn  
G4533  
G1161 G1080  
ni proper  
ni proper  
Conj  
YET  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m ni proper  
NAASSON  
NAASSON  
generatES  
begets  
THE SALMON  
5
1:5 salmwn de  
egennhsen ton  
booz  
booz  
G1003  
ek  
ek  
ths  
tEs  
racab booz  
de  
de  
G1161 G1080  
egennhsen  
egennEsen  
And Salmon begat Booz of  
salmOn  
G4533  
de  
egennEsen  
ton  
rachab  
G4477  
booz  
G1003  
Rachab; and Booz begat Obed  
of Ruth; and Obed begat Jesse;  
G1161 G1080  
G3588  
G1537 G3588  
ni proper  
Conj  
YET  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m ni proper Prep  
t_ Gen Sg f ni proper ni proper Conj  
vi Aor Act 3 Sg  
SALMON  
generatES  
begets  
THE  
BOOZ  
Boaz  
OUT  
OF-THE  
RAHAB BOOZ  
Boaz  
YET  
generatES  
begets  
ton  
ton  
wbhd ek  
ths  
tEs  
rouq wbhd de  
egennhsen ton  
iessai  
iessai  
ObEd  
ek  
routh  
ObEd  
de  
egennEsen  
ton  
G3588  
G5601  
G1537 G3588  
G4503  
G5601  
G1161 G1080  
G3588  
G2421  
t_ Acc Sg m ni proper Prep  
t_ Gen Sg f ni proper ni proper Conj  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m ni proper  
THE OBED OUT  
OF-THE RUTH OBED YET  
generatES  
begets  
THE JESSE  
6
1:6 iessai de  
egennhsen ton  
dabid ton  
basilea dabid de  
o
ho  
And Jesse begat David the  
iessai  
de  
egennEsen  
ton  
dabid  
ton  
basilea  
G935  
dabid  
G1138  
de  
king; and David the king begat  
Solomon of her [that had been  
the wife] of Urias;  
G2421  
ni proper  
G1161 G1080  
Conj  
YET  
G3588  
G1138  
G3588  
G1161 G3588  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m ni proper  
t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m ni proper  
Conj  
t_ Nom Sg m  
JESSE  
generatES  
begets  
THE DAVID  
THE KING DAVID  
YET  
THE  
basileus egennhsen ton  
solomwnta ek  
ths  
tEs  
G1537 G3588  
tou  
tou  
G3588  
ouriou  
ouriou  
G3774  
basileus  
G935  
egennEsen  
G1080  
ton  
G3588  
solomOnta  
G4672  
ek  
n_ Nom Sg m vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m  
Prep  
t_ Gen Sg f  
t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m  
KING  
generatES  
begets  
THE SOLOMON  
OUT  
OF-THE- one OF-THE  
of-the-one  
URIAH  
f
7
1:7 solomwn de  
egennhsen ton  
roboam roboam de  
egennhsen ton  
abia  
abia  
G7  
And Solomon begat Roboam;  
solomOn  
G4672  
de  
egennEsen  
ton  
roboam  
G4497  
roboam  
G4497  
ni proper  
de  
G1161 G1080  
Conj vi Aor Act 3 Sg  
egennEsen  
ton  
and Roboam begat Abia; and  
Abia begat Asa;  
G1161 G1080  
G3588  
G3588  
t_ Acc Sg m ni proper  
n_ Nom Sg m  
Conj  
YET  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m ni proper  
SOLOMON  
generatES  
begets  
THE  
ROBOAM ROBOAM YET  
generatES  
begets  
THE ABIA  
ScrTR : ScrTR_t1.0 / Strong 1.0 / Parsing1.1 / CGTS1.5 / CGES_id2.3  
Translation : AV  
Matthew 1  
abia  
abia  
G7  
de  
de  
G1161 G1080  
egennhsen ton  
asa  
asa  
G760  
egennEsen  
ton  
G3588  
ni proper Conj  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m ni proper  
ABIA YET  
generatES  
begets  
THE ASA  
8
1:8 asa  
asa  
de  
de  
G1161  
Conj  
egennhsen  
egennEsen  
G1080  
ton  
ton  
G3588  
t_ Acc Sg m  
iwsafat  
iOsaphat  
G2498  
iwsafat  
iOsaphat  
G2498  
de  
de  
G1161  
Conj  
egennhsen  
egennEsen  
G1080  
ton  
ton  
G3588  
t_ Acc Sg m  
And Asa begat Josaphat; and  
Josaphat begat Joram; and  
Joram begat Ozias;  
G760  
ni proper  
vi Aor Act 3 Sg  
ni proper  
ni proper  
vi Aor Act 3 Sg  
ASA  
YET  
generatES  
begets  
THE  
JOSAPHAT  
JOSAPHAT  
YET  
generatES  
begets  
THE  
iwram iwram de  
egennhsen ton  
ozian  
ozian  
G3604  
iOram  
G2496  
iOram  
G2496  
de  
egennEsen  
ton  
G1161 G1080  
G3588  
ni proper ni proper Conj  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m  
JORAM JORAM YET  
generatES  
begets  
THE OZIAS  
9
1:9 ozias  
ozias  
de  
de  
G1161 G1080  
vi Aor Act 3 Sg  
egennhsen ton  
iwaqam iwaqam de  
egennhsen ton  
acaz  
achaz  
G881  
And Ozias begat Joatham;  
egennEsen  
ton  
iOatham  
G2488  
iOatham  
G2488  
de  
G1161 G1080  
Conj vi Aor Act 3 Sg  
egennEsen  
ton  
and Joatham begat Achaz; and  
Achaz begat Ezekias;  
G3604  
n_ Nom Sg m Conj  
G3588  
t_ Acc Sg m ni proper  
G3588  
t_ Acc Sg m ni proper  
ni proper  
OZIAS  
YET  
generatES  
begets  
THE  
JOATHAM JOATHAM YET  
generatES  
begets  
THE ACHAZ  
acaz de  
egennhsen ton  
ezekian  
achaz  
G881  
de  
egennEsen  
ton  
G3588  
hezekian  
G1478  
G1161 G1080  
ni proper Conj  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m  
ACHAZ YET  
generatES  
begets  
THE HEZEKIAH  
10  
1:10 ezekias  
hezekias  
de  
de  
egennhsen ton  
manassh manasshs de  
egennhsen ton  
And  
Ezekias  
begat  
egennEsen  
ton  
manassE  
G3128  
manassEs  
G3128  
de  
egennEsen  
ton  
Manasses; and Manasses begat  
Amon; and Amon begat Josias;  
G1478  
n_ Nom Sg m Conj  
G1161 G1080  
vi Aor Act 3 Sg  
G3588  
G1161 G1080  
G3588  
t_ Acc Sg m  
t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m  
n_ Nom Sg m  
Conj  
YET  
vi Aor Act 3 Sg  
HEZEKIAH YET  
generatES  
begets  
THE  
MANASSEH MANASSEH  
generatES  
begets  
THE  
amwn amwn de  
egennhsen ton  
iwsian  
amOn  
G300  
amOn  
G300  
de  
egennEsen  
ton  
G3588  
iOsian  
G2502  
G1161 G1080  
ni proper ni proper Conj  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m  
AMON AMON YET  
generatES  
begets  
THE JOSIAH  
11  
1:11 iwsias  
iOsias  
de  
de  
G1161 G1080  
vi Aor Act 3 Sg  
egennhsen ton  
ieconian kai  
iechonian kai  
G2423 G2532 G3588  
tous  
tous  
adelfous autou  
And Josias begat Jechonias  
egennEsen  
ton  
adelphous  
G80  
autou  
G846  
and his brethren, about the  
time they were carried away to  
Babylon:  
G2502  
n_ Nom Sg m Conj  
G3588  
t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m  
Conj  
t_ Acc Pl m n_ Acc Pl m  
pp Gen Sg m  
JOSIAH  
YET  
generatES  
begets  
THE JECHONIAS  
AND  
THE  
brothers  
OF-him  
epi  
ths  
metoikesias babulwnos  
epi  
tEs  
metoikesias  
G3350  
babulOnos  
G897  
G1909 G3588  
Prep  
t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f  
n_ Gen Sg f  
ON  
OF-THE  
the  
after-HOMEing  
exile  
OF-BABYLON  
12  
1:12 meta  
meta  
de  
de  
G1161  
Conj  
thn  
tEn  
G3588  
t_ Acc Sg f  
metoikesian  
metoikesian  
G3350  
babulwnos  
babulOnos  
G897  
ieconias  
iechonias  
G2423  
egennhsen  
egennEsen  
G1080  
ton  
ton  
G3588  
t_ Acc Sg m  
And after they were brought  
to Babylon, Jechonias begat  
Salathiel; and Salathiel begat  
Zorobabel;  
G3326  
Prep  
n_ Acc Sg f  
n_ Gen Sg f  
n_ Nom Sg m  
vi Aor Act 3 Sg  
after  
YET  
THE  
after-HOMEing  
exile  
OF-BABYLON  
JECHONIAS  
generatES  
begets  
THE  
salaqihl salaqihl de  
egennhsen ton  
zorobabel  
salathiEl  
G4528  
salathiEl  
G4528  
de  
egennEsen  
ton  
G3588  
zorobabel  
G2216  
G1161 G1080  
ni proper  
ni proper  
Conj  
YET  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m ni proper  
SALATHIEL  
SALATHIEL  
generatES  
begets  
THE ZOROBABEL  
13  
1:13 zorobabel de  
egennhsen ton  
abioud abioud de  
egennhsen ton  
And  
Zorobabel  
begat  
zorobabel  
G2216  
ni proper  
de  
egennEsen  
G1080  
vi Aor Act 3 Sg  
ton  
G3588  
t_ Acc Sg m  
abioud  
G10  
ni proper  
abioud  
G10  
ni proper  
de  
G1161  
Conj  
egennEsen  
G1080  
vi Aor Act 3 Sg  
ton  
G3588  
t_ Acc Sg m  
Abiud; and Abiud begat  
Eliakim; and Eliakim begat  
Azor;  
G1161  
Conj  
ZOROBABEL  
YET  
generatES  
begets  
THE  
ABIUD  
ABIUD  
YET  
generatES  
begets  
THE  
eliakeim eliakeim de  
egennhsen ton  
azwr  
azOr  
G107  
eliakeim  
G1662  
eliakeim  
G1662  
de  
egennEsen  
ton  
G1161 G1080  
G3588  
ni proper  
ni proper  
Conj  
YET  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m ni proper  
ELIAKIM  
ELIAKIM  
generatES  
begets  
THE AZOR  
ScrTR : ScrTR_t1.0 / Strong 1.0 / Parsing1.1 / CGTS1.5 / CGES_id2.3  
Translation : AV  
Matthew 1  
14  
1:14 azwr  
azOr  
de  
de  
egennhsen ton  
sadwk sadwk de  
egennhsen ton  
aceim  
acheim  
G885  
And Azor begat Sadoc; and  
egennEsen  
ton  
sadOk  
G4524  
sadOk  
G4524  
de  
egennEsen  
ton  
Sadoc begat Achim; and  
Achim begat Eliud;  
G107  
ni proper Conj  
G1161 G1080  
vi Aor Act 3 Sg  
G3588  
t_ Acc Sg m ni proper  
G1161 G1080  
G3588  
ni proper  
Conj  
YET  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m ni proper  
AZOR  
YET  
generatES  
begets  
THE SADOK  
SADOK  
generatES  
begets  
THE  
ACHIM  
aceim de  
egennhsen ton  
elioud  
acheim  
G885  
de  
egennEsen  
ton  
G3588  
elioud  
G1664  
G1161 G1080  
ni proper Conj  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m ni proper  
ACHIM YET  
generatES  
begets  
THE  
ELIUD  
15  
1:15 elioud  
elioud  
de  
de  
G1161  
Conj  
egennhsen  
egennEsen  
G1080  
ton  
ton  
G3588  
t_ Acc Sg m  
eleazar  
eleazar  
G1648  
eleazar  
eleazar  
G1648  
de  
de  
G1161  
Conj  
egennhsen  
egennEsen  
G1080  
ton  
ton  
G3588  
t_ Acc Sg m  
And Eliud begat Eleazar;  
and Eleazar begat Matthan;  
and Matthan begat Jacob;  
G1664  
ni proper  
vi Aor Act 3 Sg  
ni proper  
ni proper  
vi Aor Act 3 Sg  
ELIUD  
YET  
generatES  
begets  
THE  
ELEAZAR  
ELEAZAR  
YET  
generatES  
begets  
THE  
matqan matqan de  
egennhsen ton  
iakwb  
iakOb  
G2384  
matthan  
G3157  
matthan  
G3157  
de  
G1161 G1080  
Conj vi Aor Act 3 Sg  
egennEsen  
ton  
G3588  
t_ Acc Sg m ni proper  
ni proper  
ni proper  
MATTHAN MATTHAN YET  
generatES  
begets  
THE  
JACOB  
16  
1:16 iakwb de  
egennhsen ton  
iwshf ton  
andra  
andra  
G435  
marias  
marias  
G3137  
ex  
ex  
hs  
hEs  
And Jacob begat Joseph the  
iakOb  
de  
egennEsen  
ton  
iOsEph  
G2501  
ton  
G3588  
husband of Mary, of whom  
was born Jesus, who is called  
Christ.  
G2384  
ni proper  
G1161 G1080  
Conj  
YET  
G3588  
G1537 G3739  
vi Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m ni proper  
t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m n_ Gen Sg f Prep  
pr Gen Sg f  
JACOB  
generatES  
begets  
THE JOSEPH  
THE  
MAN  
husband  
OF-MARY  
OUT  
OF-WHOM  
of-whom  
(f)  
egennhqh  
egennEthE  
G1080  
ihsous  
iEsous  
G2424  
o
ho  
G3588  
legomenos  
legomenos  
G3004  
cristos  
christos  
G5547  
vi Aor Pas 3 Sg  
n_ Nom Sg m t_ Nom Sg m vp Pres Pas Nom Sg m n_ Nom Sg m  
WAS-generatED JESUS  
was-born  
THE  
One-beING-said  
one-being-said  
ANOINTED  
Christ  
17  
1:17 pasai  
pasai  
oun  
oun  
G3767 G3588  
ai  
hai  
geneai  
geneai  
G1074  
apo  
apo  
G575  
abraam  
abraam  
G11  
ews dabid geneai  
dekatessares  
dekatessares  
G1180  
So all the generations from  
heOs  
G2193 G1138  
Conj ni proper n_ Nom Pl f a_ Nom Pl f  
dabid  
geneai  
Abraham to David [are]  
fourteen generations; and from  
David until the carrying away  
into Babylon [are] fourteen  
generations; and from the  
carrying away into Babylon  
unto Christ [are] fourteen  
generations.  
G3956  
a_ Nom Pl f Conj  
G1074  
t_ Nom Pl f n_ Nom Pl f Prep  
ni proper  
ALL THEN THE  
generations FROM ABRAHAM TILL  
DAVID  
generations TEN-FOUR  
fourteen  
kai  
apo dabid ews ths  
metoikesias babulwnos geneai  
metoikesias  
G3350  
dekatessares kai  
kai  
apo  
dabid  
G1138  
ni proper Conj  
heOs  
G2193 G3588  
tEs  
babulOnos  
G897  
n_ Gen Sg f  
geneai  
G1074  
dekatessares  
G1180  
kai  
G2532  
Conj  
G2532 G575  
Conj  
Prep  
t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f  
n_ Nom Pl f a_ Nom Pl f  
AND  
FROM DAVID  
TILL  
OF-THE  
the  
after-HOMEing  
exile  
OF-BABYLON  
generations TEN-FOUR  
fourteen  
AND  
apo ths  
metoikesias babulwnos ews tou  
cristou geneai  
dekatessares  
dekatessares  
G1180  
apo  
tEs  
metoikesias  
G3350  
babulOnos  
G897  
heOs tou  
G2193 G3588  
christou  
G5547  
geneai  
G1074  
G575  
Prep  
G3588  
t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f  
n_ Gen Sg f  
Conj  
t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m n_ Nom Pl f a_ Nom Pl f  
FROM THE  
after-HOMEing  
exile  
OF-BABYLON  
TILL  
OF-THE  
the  
ANOINTED  
Christ  
generations TEN-FOUR  
fourteen  
18  
1:18 tou  
tou  
de  
de  
G1161  
Conj  
ihsou  
iEsou  
G2424  
n_ Gen Sg m  
cristou  
christou  
G5547  
n_ Gen Sg m  
ANOINTED  
Christ  
h
hE  
gennhsis  
gennEsis  
G1083  
outws  
houtOs  
G3779  
Adv  
hn  
En  
. Now the birth of Jesus  
Christ was on this wise: When  
as his mother Mary was  
espoused to Joseph, before  
they came together, she was  
found with child of the Holy  
Ghost.  
G3588  
t_ Gen Sg m  
G3588  
t_ Nom Sg f  
G2258  
vi Impf vxx 3 Sg  
n_ Nom Sg f  
OF-THE  
YET  
JESUS  
THE  
generating  
birth  
thus  
WAS  
mnhsteuqeishs gar  
mnEsteutheisEs  
G3423  
ths  
tEs  
mhtros autou  
marias  
tw  
tO  
iwshf prin  
iOsEph  
G2501  
h
E
gar  
mEtros  
G3384  
autou  
G846  
marias  
G3137  
prin  
G1063 G3588  
G3588  
G4250 G2228  
vp Aor Pas Gen Sg f  
Conj  
t_ Gen Sg f n_ Gen Sg f pp Gen Sg m n_ Gen Sg f t_ Dat Sg m ni proper  
Adv  
Part  
OF-BEING-espousED  
for  
THE  
MOTHER  
OF-him  
MARY  
to-THE  
JOSEPH  
ERE  
OR  
than  
sunelqein  
sunelthein  
G4905  
autous  
autous  
G846  
eureqh  
heurethE  
G2147  
en  
en  
G1722  
Prep  
gastri  
gastri  
G1064  
n_ Dat Sg f  
ecousa  
echousa  
G2192  
ek  
ek  
G1537  
Prep  
vn 2Aor Act  
pp Acc Pl m  
vi Aor Pas 3 Sg  
vp Pres Act Nom Sg f  
TO-BE-TOGETHER-COMING  
to-be-coming-together  
them  
she-WAS-FOUND  
IN  
BELLY  
HAVING  
OUT  
pneumatos  
pneumatos  
G4151  
agiou  
hagiou  
G40  
n_ Gen Sg n  
a_ Gen Sg n  
OF-spirit (BLOW-effect) HOLY  
of-spirit  
ScrTR : ScrTR_t1.0 / Strong 1.0 / Parsing1.1 / CGTS1.5 / CGES_id2.3  
Translation : AV  
Matthew 1  
19  
1:19 iwshf de  
o
ho  
anhr  
anEr  
G435  
n_ Nom Sg m  
MAN  
husband  
auths  
autEs  
G846  
dikaios  
dikaios  
G1342  
wn  
On  
kai  
kai  
G2532  
Conj  
mh  
mE  
G3361  
Part Neg  
Then Joseph her husband,  
iOsEph  
G2501  
ni proper  
de  
being a just [man], and not  
willing to make her a publick  
example, was minded to put  
her away privily.  
G1161  
Conj  
G3588  
t_ Nom Sg m  
G5607  
vp Pres vxx Nom Sg m  
pp Gen Sg f  
a_ Nom Sg m  
JOSEPH  
YET  
THE  
OF-her  
JUST  
BEING  
AND  
NO  
qelwn  
thelOn  
G2309  
authn  
autEn  
G846  
paradeigmatisai eboulhqh  
laqra apolusai  
authn  
autEn  
G846  
paradeigmatisai  
G3856  
eboulEthE  
G1014  
lathra  
G2977  
Adv  
apolusai  
G630  
vn Aor Act  
vp Pres Act Nom Sg m pp Acc Sg f vn Aor Act  
vi Aor pasD 3 Sg  
pp Acc Sg f  
WILLING  
her  
TO-BESIDE-SHOWize  
to-hold-up-to-infamy  
WAS-COUNSELED covertly  
intended  
TO-FROM-LOOSE her  
to-dismiss  
20  
1:20 tauta  
tauta  
de  
de  
G1161 G846  
autou  
autou  
enqumhqentos idou  
aggelos  
aggelos  
G32  
kuriou  
kuriou  
G2962  
But while he thought on  
enthumEthentos  
G1760  
idou  
G2400  
these things, behold, the angel  
of the Lord appeared unto him  
G5023  
pd Acc Pl n  
Conj  
pp Gen Sg m vp Aor pasD Gen Sg m  
vm 2Aor Act 2 Sg  
n_ Nom Sg m  
n_ Gen Sg m  
in  
a dream, saying, Joseph,  
these  
these-things  
YET  
OF-him  
OF-BEING-IN-FELT  
of-brooding  
BE-PERCEIVING MESSENGER OF-Master (SANCTIONer)  
lo ! of-Lord  
thou son of David, fear not to  
take unto thee Mary thy wife:  
for that which is conceived in  
her is of the Holy Ghost.  
kat  
kat  
G2596  
Prep  
onar  
efanh  
ephanE  
G5316  
autw  
autO  
legwn  
legOn  
G3004  
iwshf uios  
dabid  
mh  
onar  
G3677  
iOsEph  
G2501  
huios  
G5207  
n_ Nom Sg m ni proper  
dabid  
G1138  
mE  
G3361  
Part Neg  
G846  
ni other  
vi 2Aor Pas 3 Sg pp Dat Sg m vp Pres Act Nom Sg m ni proper  
according-to TRANCE APPEARed  
to-him  
sayING  
JOSEPH  
SON of-DAVID NO  
of-David  
fobhqhs  
phobEthEs  
G5399  
paralabein  
paralabein  
G3880  
mariam thn  
gunaika sou  
to  
to  
G3588  
gar  
gar  
G1063  
mariam  
G3137  
tEn  
G3588  
gunaika  
G1135  
sou  
G4675  
vs Aor pasD 2 Sg  
vn 2Aor Act  
ni proper  
t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f  
pp 2 Gen Sg t_ Nom Sg n Conj  
YOU-MAY-BE-BEING-afraid TO-BE-BESIDE-GETTING MARIAM  
to-be-accepting Mary  
THE  
WOMAN  
wife  
OF-YOU  
THE  
for  
en  
en  
G1722 G846  
auth  
autE  
gennhqen  
gennEthen  
G1080  
ek  
ek  
G1537 G4151  
pneumatos estin  
agiou  
hagiou  
G40  
pneumatos  
estin  
G2076  
Prep  
pp Dat Sg f vp Aor Pas Nom Sg n Prep  
n_ Gen Sg n  
vi Pres vxx 3 Sg a_ Gen Sg n  
IN  
her  
BEING-generatED  
OUT  
OF-spirit  
IS  
HOLY  
21  
1:21 texetai  
texetai  
de  
de  
G1161  
Conj  
uion  
huion  
G5207  
n_ Acc Sg m  
kai  
kai  
G2532  
Conj  
kaleseis  
kaleseis  
G2564  
to  
to  
G3588  
t_ Acc Sg n  
onoma  
onoma  
G3686  
And she shall bring forth a  
son, and thou shalt call his  
name JESUS: for he shall save  
his people from their sins.  
G5088  
vi Fut midD 3 Sg  
vi Fut Act 2 Sg  
n_ Acc Sg n  
she-SHALL-BE-BRINGING-FORTH  
YET  
SON  
AND  
YOU-SHALL-BE-CALLING  
THE  
NAME  
autou  
autou  
G846  
ihsoun  
iEsoun  
G2424  
autos  
autos  
G846  
gar  
gar  
swsei  
sOsei  
ton  
ton  
G3588  
laon  
laon  
G2992  
autou  
autou  
G846  
apo twn  
apo  
G575  
tOn  
G3588  
t_ Gen Pl f  
G1063 G4982  
vi Fut Act 3 Sg  
SHALL-BE-SAVING THE  
pp Gen Sg m n_ Acc Sg m pp Nom Sg m Conj  
t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m pp Gen Sg m Prep  
OF-Him JESUS He for  
PEOPLE OF-Him  
FROM THE  
amartiwn autwn  
hamartiOn  
G266  
autOn  
G846  
n_ Gen Pl f  
pp Gen Pl m  
misses  
sins  
OF-them  
22  
1:22 touto  
touto  
de  
de  
olon  
holon  
gegonen  
gegonen  
G1096  
a_ Nom Sg n vi 2Perf Act 3 Sg Conj  
ina  
hina  
plhrwqh  
plErOthE  
to  
to  
G3588  
rhqen  
rEthen  
G4483  
Now all this was done, that  
it might be fulfilled which was  
spoken of the Lord by the  
prophet, saying,  
G5124  
pd Nom Sg n Conj  
G1161 G3650  
G2443 G4137  
vs Aor Pas 3 Sg  
t_ Nom Sg n vp Aor Pas Nom Sg n  
this  
YET  
WHOLE  
HAS-BECOME  
THAT  
MAY-BE-BEING-FILLED THE  
may-be-being-fulfilled  
BEING-declarED  
upo tou  
kuriou  
kuriou  
dia  
dia  
tou  
tou  
profhtou  
prophEtou  
legontos  
legontos  
hupo  
tou  
G5259 G3588  
G2962  
G1223 G3588  
G4396  
G3004  
Prep  
by  
t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m Prep  
t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m  
vp Pres Act Gen Sg n  
THE  
Master  
Lord  
THRU THE  
through  
BEFORE-AVERer sayING  
prophet  
23  
1:23 idou  
idou  
h
hE  
parqenos  
parthenos  
G3933  
en  
en  
G1722  
Prep  
gastri  
gastri  
G1064  
exei  
exei  
G2192  
vi Fut Act 3 Sg  
kai  
kai  
G2532  
Conj  
Behold, a virgin shall be  
with child, and shall bring  
forth a son, and they shall call  
his name Emmanuel, which  
being interpreted is, God with  
us.  
G2400  
vm 2Aor Act 2 Sg  
G3588  
t_ Nom Sg f  
n_ Nom Sg f  
n_ Dat Sg f  
BE-PERCEIVING  
lo !  
THE  
virgin  
IN  
BELLY  
SHALL-BE-HAVING  
AND  
texetai  
texetai  
uion  
huion  
kai  
kai  
kalesousin  
kalesousin  
to  
to  
onoma  
onoma  
autou  
autou  
G5088  
vi Fut midD 3 Sg  
G5207  
n_ Acc Sg m  
G2532  
Conj  
G2564  
vi Fut Act 3 Pl  
G3588  
t_ Acc Sg n  
G3686  
n_ Acc Sg n  
G846  
pp Gen Sg m  
SHALL-BE-BRINGING-FORTH  
she-shall-be-bringing-forth  
SON  
AND  
THEY-SHALL-BE-CALLING  
THE  
NAME  
OF-Him  
ScrTR : ScrTR_t1.0 / Strong 1.0 / Parsing1.1 / CGTS1.5 / CGES_id2.3  
Translation : AV  
Matthew 1 - Matthew 2  
emmanouhl  
emmanouEl  
G1694  
o
ho  
G3739  
estin  
estin  
G2076  
meqermhneuomenon meq hmwn  
o
ho  
G3588  
qeos  
theos  
G2316  
methermEneuomenon  
G3177  
meth  
G3326 G2257  
Prep pp 1 Gen Pl t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m  
hEmOn  
ni proper  
pr Nom Sg n vi Pres vxx 3 Sg vp Pres Pas Nom Sg n  
EMMANUEL  
WHICH  
IS  
beING-after-TRANSLATED  
being-construed  
WITH US  
THE  
God (PLACer)  
God  
24  
1:24 diegerqeis  
diegertheis  
de  
de  
o
ho  
iwshf apo  
tou  
tou  
G3588  
upnou  
hupnou  
G5258  
epoihsen ws  
Then Joseph being raised  
iOsEph  
G2501  
ni proper  
apo  
G575  
Prep  
epoiEsen  
G4160  
hOs  
G5613  
from sleep did as the angel of  
the Lord had bidden him, and  
took unto him his wife:  
G1326  
vp Aor Pas Nom Sg m  
G1161 G3588  
Conj t_ Nom Sg m  
THE  
t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m vi Aor Act 3 Sg Adv  
BEING-THRU-ROUSED YET  
being-roused  
JOSEPH  
FROM THE  
SLEEP  
he-DOES  
AS  
prosetaxen autw  
o
ho  
G3588  
aggelos  
aggelos  
G32  
kuriou  
kuriou  
G2962  
kai  
kai  
G2532 G3880  
parelaben thn  
gunaika  
gunaika  
G1135  
prosetaxen  
G4367  
autO  
G846  
parelaben  
tEn  
G3588  
vi Aor Act 3 Sg  
pp Dat Sg m t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m  
n_ Gen Sg m Conj  
MESSENGER OF-Master AND  
of-Lord  
vi 2Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f  
TOWARD-SETS  
bids  
to-him  
him  
THE  
BESIDE-GOT  
he-accepted  
THE  
WOMAN  
wife  
autou  
autou  
G846  
pp Gen Sg m  
OF-him  
25  
1:25 kai  
ouk  
ouk  
eginwsken authn  
ews ou  
heOs hou  
G2193 G3739  
eteken  
eteken  
G5088  
ton  
ton  
G3588  
uion  
huion  
G5207  
And knew her not till she  
kai  
eginOsken  
G1097  
autEn  
G846  
had brought forth her firstborn  
son: and he called his name  
JESUS.  
G2532 G3756  
Conj  
Part Neg vi Impf Act 3 Sg  
pp Acc Sg f Conj  
pr Gen Sg m vi 2Aor Act 3 Sg  
t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m  
AND  
NOT  
KNEW  
her  
TILL  
OF-WHICH  
which  
she-BROUGHT-FORTH THE SON  
he-knew  
auths  
autEs  
ton  
ton  
prwtotokon  
prOtotokon  
kai  
kai  
ekalesen to  
onoma  
onoma  
autou  
autou  
ekalesen  
to  
G846  
pp Gen Sg f  
G3588  
t_ Acc Sg m  
G4416  
a_ Acc Sg m  
G2532  
Conj  
G2564  
vi Aor Act 3 Sg  
G3588  
t_ Acc Sg n  
G3686  
n_ Acc Sg n  
G846  
pp Gen Sg m  
OF-her  
THE  
BEFORE-most-BROUGHT-FORTH AND  
firstborn  
he-CALLS  
THE  
NAME  
OF-Him  
ihsoun  
iEsoun  
G2424  
n_ Acc Sg m  
JESUS  
ScrTR : ScrTR_t1.0 / Strong 1.0 / Parsing1.1 / CGTS1.5 / CGES_id2.3  
Translation : AV